Thaise taal
-
- komt net kijken
- Berichten: 4
- Lid geworden op: zaterdag 21 juli 2018, 11:14
Thaise taal
Hoe zeg je in het thais : bemoei je er niet mee of moei da nie als je iets aan het doen of aan het vertellen bent en iemand komt zich daarmee bemoeien. Ik bedoel het niet kwetsend dus wil die ander niet kwaad maken. Ik zeg meestal mai thong joeng maar weet niet of dat juist is. Bedankt om mij te helpen.
-
- Expat
- Berichten: 3813
- Lid geworden op: woensdag 23 december 2015, 03:20
- Locatie: Korat
Re: Thaise taal
Misschien is het beter om ipvdat woordje mai , jaa te gebruiken. Jaa maa jung oid.
-
- Volwaardig lid
- Berichten: 7521
- Lid geworden op: zondag 15 april 2007, 16:21
- Locatie: Amsterdam
Re: Thaise taal
Begin je dan niet hiermee?
แนะนำตัวเอง oftewel Næanả tạw xeng
แนะนำตัวเอง oftewel Næanả tạw xeng
"Zij die dansen
worden voor gek verklaard
door hen
die de muziek niet horen."
worden voor gek verklaard
door hen
die de muziek niet horen."
-
- Expat
- Berichten: 3813
- Lid geworden op: woensdag 23 december 2015, 03:20
- Locatie: Korat
Re: Thaise taal
Mijn eega gevraagd Ron, wat jij zegt dekt de lading niet helemaal. Maar de oorspronkelijke opmerking, mai tung yung is ook goed. Yaa maa yung of mai tong yung.ron schreef:Begin je dan niet hiermee?
แนะนำตัวเอง oftewel Næanả tạw xeng
-
- Volwaardig lid
- Berichten: 7521
- Lid geworden op: zondag 15 april 2007, 16:21
- Locatie: Amsterdam
Re: Thaise taal
Mijn antwoord was:jezelf voorstellen .... 

"Zij die dansen
worden voor gek verklaard
door hen
die de muziek niet horen."
worden voor gek verklaard
door hen
die de muziek niet horen."
-
- komt net kijken
- Berichten: 4
- Lid geworden op: zaterdag 21 juli 2018, 11:14
Re: Thaise taal
Bedankt, ik ben geholpen.
Nè naam tua èng of zich voorstellen heeft weinig met bemoeien te maken maar is wel altijd beleefd.
Grtjs, Maptaput
Nè naam tua èng of zich voorstellen heeft weinig met bemoeien te maken maar is wel altijd beleefd.
Grtjs, Maptaput
-
- Zeer veel ervaring
- Berichten: 127
- Lid geworden op: vrijdag 09 augustus 2013, 11:24
Re: Thaise taal
Ik dacht iets van :\maj \chai 'thoera (/khong)khoen
-
- komt net kijken
- Berichten: 4
- Lid geworden op: zaterdag 21 juli 2018, 11:14
Re: Thaise taal
" Dat zijn uw zaken niet" zou ook best kunnen in de meeste situaties.
Merciekes.
Merciekes.
-
- Expat
- Berichten: 3813
- Lid geworden op: woensdag 23 december 2015, 03:20
- Locatie: Korat
Re: Thaise taal
Kun je wel gebruiken masr is behoorlijk grof. Dus ligt aan de situatie.peter westerbaan schreef:Ik dacht iets van :\maj \chai 'thoera (/khong)khoen
-
- Volwaardig lid
- Berichten: 906
- Lid geworden op: vrijdag 12 oktober 2018, 14:50
Re: Thaise taal
Kent er iemand een goede vertaal app voor gesproken nederlands, naar het thai's ?
-
- Volwaardig lid
- Berichten: 7521
- Lid geworden op: zondag 15 april 2007, 16:21
- Locatie: Amsterdam
Re: Thaise taal
"Zij die dansen
worden voor gek verklaard
door hen
die de muziek niet horen."
worden voor gek verklaard
door hen
die de muziek niet horen."
-
- Volwaardig lid
- Berichten: 906
- Lid geworden op: vrijdag 12 oktober 2018, 14:50
Re: Thaise taal
Ja tuurlijk wel, maar soms weet ik de vertaling van wat ik juist bedoel in het engels niet.ron schreef: ↑zaterdag 03 augustus 2019, 14:03 Misschien spreek je ook wat Engels?
https://apps.apple.com/th/app/talking-t ... d975091111
En deze is enkel voor apple?
-
- Volwaardig lid
- Berichten: 7521
- Lid geworden op: zondag 15 april 2007, 16:21
- Locatie: Amsterdam
Re: Thaise taal
PB is verstuurd 

"Zij die dansen
worden voor gek verklaard
door hen
die de muziek niet horen."
worden voor gek verklaard
door hen
die de muziek niet horen."
-
- Volwaardig lid
- Berichten: 906
- Lid geworden op: vrijdag 12 oktober 2018, 14:50
Re: Thaise taal
bedankt ron


- wpdl
- Volwaardig lid
- Berichten: 3057
- Lid geworden op: zondag 05 maart 2017, 07:23
- Locatie: Nakhon Ratchasima
Re: Thaise taal
Is Google Translate niet voldoende voor korte zinnen of een woord ?
Gesproken en geschreven tekst.
Meestal begrijpt de Thai het wel bij mij.
100 andere talen zijn ook mogelijk.
bemoei je er niet mee
misschien dat je beter deze kan gebruiken.
Gesproken en geschreven tekst.
Meestal begrijpt de Thai het wel bij mij.
100 andere talen zijn ook mogelijk.
bemoei je er niet mee
Volgens 'bartje'อย่ายุ่งกับมัน
Xỳā yùng kạb mạn
misschien dat je beter deze kan gebruiken.
หุบปาก
H̄ubpāk