Sa wasdee
-
- Volwaardig lid
- Berichten: 1767
- Lid geworden op: maandag 23 juli 2007, 22:14
- Locatie: Nederland / Belgie / Thailand
Sa wasdee
Op deze taal cursus
http://www.learnspeakthaionline.com/lesson/354/
lees ik het volgende:
service environments and when greeting total strangers. It is used throughout the day, and whilst in theory it can be used to say ‘good morning’, ‘good afternoon’ etc. by adding on a reference to the day part, in everyday speech this is seldom done.
Phonetic Thai English
³Sa-´wad-dee kr°ap
สวัสดีครับ
Hello p.p. (male)
³Sa-´wad-dee §ka
สวัสดีค่ะ
Hello p.p. (female)
W³ad-dee k°rap
หวัดดีครับ
Hello p.p. (male informal)
W³ad-dee §ka
หวัดดีค่ะ
Hello p.p. (female informal)
•(1) ‘W³ad-dee’ is more informal and can be used with friends and family.
Dat betekend dus als ik bij bekende binnenloop, ik de "sa" kan weglaten. dus gewoon "wadie krap" kan zeggen. Dat heb ik nog nooit gehoord. Kan iemand mij dit bevestigen?
http://www.learnspeakthaionline.com/lesson/354/
lees ik het volgende:
service environments and when greeting total strangers. It is used throughout the day, and whilst in theory it can be used to say ‘good morning’, ‘good afternoon’ etc. by adding on a reference to the day part, in everyday speech this is seldom done.
Phonetic Thai English
³Sa-´wad-dee kr°ap
สวัสดีครับ
Hello p.p. (male)
³Sa-´wad-dee §ka
สวัสดีค่ะ
Hello p.p. (female)
W³ad-dee k°rap
หวัดดีครับ
Hello p.p. (male informal)
W³ad-dee §ka
หวัดดีค่ะ
Hello p.p. (female informal)
•(1) ‘W³ad-dee’ is more informal and can be used with friends and family.
Dat betekend dus als ik bij bekende binnenloop, ik de "sa" kan weglaten. dus gewoon "wadie krap" kan zeggen. Dat heb ik nog nooit gehoord. Kan iemand mij dit bevestigen?
We leven in het midden van de ruimte, maar aan de rand van de tijd.
-
- Volwaardig lid
- Berichten: 275
- Lid geworden op: donderdag 28 april 2011, 05:37
Re: Sa wasdee
Zelfs de krap wordt vaak weg gelaten,tenminste hier op de buurt en vooral door mensen die elkaar vaak tegenkomen.
-
- Volwaardig lid
- Berichten: 1028
- Lid geworden op: woensdag 09 mei 2007, 12:34
- Locatie: Chiang Rai / 's-Hertogenbosch
Re: Sa wasdee
Wadee word inderdaad informeel gebruikt soms zelfs zonder Ka of Krab .
Raar dat je het nog nooit gehoord hebt.
Raar dat je het nog nooit gehoord hebt.
-
- Volwaardig lid
- Berichten: 1767
- Lid geworden op: maandag 23 juli 2007, 22:14
- Locatie: Nederland / Belgie / Thailand
Re: Sa wasdee
De volgende keer zal ik er eens op letten.
We leven in het midden van de ruimte, maar aan de rand van de tijd.
- v@go
- Volwaardig lid
- Berichten: 1691
- Lid geworden op: vrijdag 19 februari 2010, 13:10
- Locatie: Belgie-จอมเทียน
Re: Sa wasdee
"dee kap" hoor ik ook vaak of "Ka"
geloven is iets wat je niet zeker weet (© v@go)
ความลับไม่มีในโลก
ความลับไม่มีในโลก
-
- Volwaardig lid
- Berichten: 1767
- Lid geworden op: maandag 23 juli 2007, 22:14
- Locatie: Nederland / Belgie / Thailand
Re: Sa wasdee
Jawel, maar precies wanneer zegt men dat dan. Ik moest eens ergens wachten, alwaar een dame een telefoongesprek voerde. "Ka", "Ka" ging het steeds. Zo moet je dat dus doen wanneer je een dame bent, en niet "chai", "chai" wat ik zou doen wanneer ik niet beter wist.
We leven in het midden van de ruimte, maar aan de rand van de tijd.
-
- Volwaardig lid
- Berichten: 1767
- Lid geworden op: maandag 23 juli 2007, 22:14
- Locatie: Nederland / Belgie / Thailand
Re: Sa wasdee
Maar goed, kom ik ergens binnen alwaar minder goede bekende, of zelfs onbekenden zijn, dan zeg ik dus "sawadee krap". Ken ik die mensen een stuk beter, al was het maar omdat ze van mijn centen weer eens dronken geworden zijn, dan kan ik dus gerust "wadee krap", of zelfs "dee krap" zeggen. Nou heb ik altijd begrepen dat je "krap" alleen in een lopend gesprek achterwege kan laten omdat het dan niets meer toevoegd, immers het is een beleefdheidsvorm.
Klopt dat allemaal?
Klopt dat allemaal?
We leven in het midden van de ruimte, maar aan de rand van de tijd.
-
- Erelid
- Berichten: 7282
- Lid geworden op: dinsdag 16 augustus 2005, 16:46
- Locatie: Nong Hang - Kuchinarai - Kalasin
Re: Sa wasdee
Kijk eens naar een voetbalwedstrijd op een Thaise zender, en luister
De verslaggevers zijn super beleefd, " krap, krap, krab en nog wel tig maal krap
De verslaggevers zijn super beleefd, " krap, krap, krab en nog wel tig maal krap
Was het maar waar dat ....................
dat iedereen gelukkig was
dat iedereen gelukkig was
-
- Volwaardig lid
- Berichten: 1377
- Lid geworden op: woensdag 07 januari 2009, 14:30
Re: Sa wasdee
doodsimpel volgens mij; net als je in NL luid en duidleijk GOEDEMORGEN zou zeggen= formeel, meer bij onbekenden of hogeren erbij, of gewoon wat mompelend: mogguh-familie, langer bekenden, collega's!
Hoe de kortere vorm uitpakt varieert nogal-is deels regionaal bepaald.
En inderdaad-ter zijde: chai (voor ja!) gebruik je bijna nooit- kha of krap is beter. CHai is bovendien zo'n multi-woord, dat ook kerel/vent, gebruiken of nog meer kan betekenen per toon-dus dat pakt al snel verkeerd uit bij de farang-uitspraak.
Hoe de kortere vorm uitpakt varieert nogal-is deels regionaal bepaald.
En inderdaad-ter zijde: chai (voor ja!) gebruik je bijna nooit- kha of krap is beter. CHai is bovendien zo'n multi-woord, dat ook kerel/vent, gebruiken of nog meer kan betekenen per toon-dus dat pakt al snel verkeerd uit bij de farang-uitspraak.