Wat mij zorgen baart is dat je tegenwoordig steeds meer dvd's met nieuwe films ziet waarop de tekst staat: Thai dubbed version only.
Dan zit er dus geen Engelse taal gesproken of ondertiteling bij. Het gaat zowel op voor gewone films, bijv. "Night in the museum II" als voor kinderfilms als "Ice Age 3".
En ik wil ze toch ook wel kunnen zien en volgen. Die films zijn een stuk voordeliger dan vergelijkbare films waarbij wel een Engels "spoor" aanwezig is.
Als ze dit zometeen bij alle films gaan doen zijn de farang de pineut....
Ze ergens downloaden is voor mij geen optie met mijn lage internetsnelheid.
Nasynchronisatie
Moderator: Loempia
- RuudThai
- Expat
- Berichten: 10297
- Lid geworden op: dinsdag 05 juni 2007, 03:29
- Locatie: Sakon Nakhon
- Ben
- Expat
- Berichten: 6487
- Lid geworden op: zondag 01 mei 2005, 15:44
- Locatie: Bangkok
Re: Nasynchronisatie
Soundtrackje kopen je kan niet voor een dubbeltje op de eerste rang zitten .RuudThai schreef:Wat mij zorgen baart is dat je tegenwoordig steeds meer dvd's met nieuwe films ziet waarop de tekst staat: Thai dubbed version only.
Dan zit er dus geen Engelse taal gesproken of ondertiteling bij. Het gaat zowel op voor gewone films, bijv. "Night in the museum II" als voor kinderfilms als "Ice Age 3".
En ik wil ze toch ook wel kunnen zien en volgen. Die films zijn een stuk voordeliger dan vergelijkbare films waarbij wel een Engels "spoor" aanwezig is.
Als ze dit zometeen bij alle films gaan doen zijn de farang de pineut....
Ze ergens downloaden is voor mij geen optie met mijn lage internetsnelheid.
- RuudThai
- Expat
- Berichten: 10297
- Lid geworden op: dinsdag 05 juni 2007, 03:29
- Locatie: Sakon Nakhon
Re: Nasynchronisatie
Het maakt mij niet uit of ik voor zo'n Thaise versie slechts 199 baht betaal en voor een Engelstalige 399, maar er zijn gewoon geen Engelstalige exemplaren te verkrijgen! Dát is het probleem.Ben schreef:Soundtrackje kopen je kan niet voor een dubbeltje op de eerste rang zitten .RuudThai schreef:Wat mij zorgen baart is dat je tegenwoordig steeds meer dvd's met nieuwe films ziet waarop de tekst staat: Thai dubbed version only.
Dan zit er dus geen Engelse taal gesproken of ondertiteling bij. Het gaat zowel op voor gewone films, bijv. "Night in the museum II" als voor kinderfilms als "Ice Age 3".
En ik wil ze toch ook wel kunnen zien en volgen. Die films zijn een stuk voordeliger dan vergelijkbare films waarbij wel een Engels "spoor" aanwezig is.
Als ze dit zometeen bij alle films gaan doen zijn de farang de pineut....
Ze ergens downloaden is voor mij geen optie met mijn lage internetsnelheid.
- jumbo
- Expat
- Berichten: 11619
- Lid geworden op: donderdag 23 februari 2006, 07:46
- Locatie: Cha-am
Re: Nasynchronisatie
Misschien ligt het aan de locatie???RuudThai schreef:Het maakt mij niet uit of ik voor zo'n Thaise versie slechts 199 baht betaal en voor een Engelstalige 399, maar er zijn gewoon geen Engelstalige exemplaren te verkrijgen! Dát is het probleem.Ben schreef:Soundtrackje kopen je kan niet voor een dubbeltje op de eerste rang zitten .RuudThai schreef:Wat mij zorgen baart is dat je tegenwoordig steeds meer dvd's met nieuwe films ziet waarop de tekst staat: Thai dubbed version only.
Dan zit er dus geen Engelse taal gesproken of ondertiteling bij. Het gaat zowel op voor gewone films, bijv. "Night in the museum II" als voor kinderfilms als "Ice Age 3".
En ik wil ze toch ook wel kunnen zien en volgen. Die films zijn een stuk voordeliger dan vergelijkbare films waarbij wel een Engels "spoor" aanwezig is.
Als ze dit zometeen bij alle films gaan doen zijn de farang de pineut....
Ze ergens downloaden is voor mij geen optie met mijn lage internetsnelheid.
In Bangkok volop te krijgen
weliswaar superslechte (machine) ondertiteling, maar als je langer als vier weken na verschijnen in de bioscoop wilt wachten dan kan het zeker wel...
Officieel pensionado, onofficieel wordclass beachbum